Jak nás vidí Google aned hrátky s Google translator
Asi je zbytečné představovat google translator (http://translate.google.com). Oproti jiným překladačům jde na věc dost silově a strojový překlad je založený hlavně na četnosti hledaného spojení. To mu zaručuje, že povětšinou člověk porozumí textu v jiném jazyce, i když to není dokonalé.
Někdy jsou to ale překladatelské perly. No schválně, zkuste přeložit do angličtiny větu:
Nebo je libo muziku? Co má společného Google translator a beatbox? Nastavte si třeba překlad z němčiny do němčiny a poslouchejte:
Tímto chci poděkovat svým kolegům, kteří se se mnou o své objevy na internetu podělili a tak mi zpříjemnili jine ne úplně dobrý den :-)
Někdy jsou to ale překladatelské perly. No schválně, zkuste přeložit do angličtiny větu:
Miluji Česko! Miluji česko, jsi veselý?
Nebo je libo muziku? Co má společného Google translator a beatbox? Nastavte si třeba překlad z němčiny do němčiny a poslouchejte:
pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
Tímto chci poděkovat svým kolegům, kteří se se mnou o své objevy na internetu podělili a tak mi zpříjemnili jine ne úplně dobrý den :-)